自我表露,相互信任的四个步骤
第一个叫“客套”问候。这通常是对礼节性问候的一般的表露和回应,如,“你好吗?”“你近来怎么样?”“你怎么了?”“你的家人还好吗?”虽然这样也会收到客套的回答,但这却提供了一个非常好的机会去透漏一些附加信息。这些初级的表露也会告诉他人,你是开放友好的。
The first is called "polite" greetings. This is a common expression and response to a polite greeting, such as, "How are you?" "How have you been? "What's the matter with you? "How's your family?" While this may lead to polite responses, it does present a great opportunity to divulge additional information. These initial disclosures also show others that you are open and friendly.
第二,在相互问候后,人们一般要相互交换一些基本的个人信息。告诉他人你在做什么,来自哪里,你有什么兴趣或者你现在参与什么项目和活动。从此刻开始人们将开始增进相互了解。
Second, after greeting each other, people usually exchange some basic personal information with each other. Tell others what you do, where you come from, what interests you have or what projects and activities you are currently involved in. From this moment on people will begin to understand each other better.
第三是表达对不同事物的个人观点和看法。这时,你可以表明你的态度、价值观和关注的话题。你可以告诉他人对我们周围世界的真实看法和感受。以一种开放的方式表达你的观点,这样可以鼓励他人与你分享他们对不同事物的看法。记住,每个人都有不同的见解。好的交谈不是一场辩论,没有胜与负,而是观点和想法的交流。开放的讨论,而不是争吵,是维持交谈的一种很好的方式,可以让参与者在一个更有意义的水平相互了解彼此的想法。
The third is to express personal views and opinions on different things. This is when you can state your attitudes, values and concerns. You can tell others what they really think and feel about the world around us. Expressing your opinions in an open way encourages others to share their views on different things with you. Remember, everyone has a different opinion. A good conversation is not an argument. There are no winners and losers. It's an exchange of ideas and ideas. Open discussions, rather than bickering, are a great way to keep a conversation going and allow participants to get to know each other's ideas on a more meaningful level.
最后一步,是向你认识的人,尤其是你希望与其更进一步发展的人表露你的个人感情。对于很多人来说这很难(很冒险),因为这需要表露他们的情感。但只有这样,你的交谈对象才能对你是谁、什么对你最重要这类问题有真正的认识。
The final step is to show your personal affection to people you know, especially those with whom you'd like to get closer. For many people this is difficult (and risky) because it requires them to show their emotions. But only then can your conversation partner get a real sense of who you are and what matters most to you.
注意表露的程度,切记,不要走到“说出所有的”的极端。最好每次根据交谈内容说一些你的相关情况和看法。
Watch how much you disclose, and remember not to go to the extreme of "saying it all." It is a good idea to give some relevant information and opinions based on the content of each conversation.
一定要实事求是,如果你夸大了你的优点而隐藏你的缺点,这样别人会觉得你没有展示出真实的自我,做你自己很重要。有时候人们不相信你说的,所以要说出详细的信息,包括姓名、日期和事件发生的地点。
Be realistic. If you exaggerate your strengths and hide your weaknesses, others will think you are not showing your true self. It is important to be yourself. Sometimes people don't believe what you say, so give details, including names, dates, and where the event happened.
表露你的奋斗目标。你将惊奇地发现多数人和你有同感,你们会相互鼓舞,有某些时候,你交流的人有可能帮助到你,你也可能帮助到他人,如果你帮助了他人,你马上就会成为他的朋友。
Be transparent about your goals. You will be amazed at how many people feel like you. You will inspire each other. At some point, the person you communicate with is likely to help you, and you are likely to help the other.
增进他人对你的了解。不要害怕打扰他人。多数人喜欢结交新的朋友,如果你也有这样的兴趣,让他人增进对你的了解是很必要的,你没有必要取悦他人,但是与人相处的时候要尽量的保持快乐。很多人看重私下交往。当你与他人分享你生活中的各个方面时,你正在和他建立最重要的联系。
Improve others' understanding of you. Don't be afraid to disturb others. Most people enjoy meeting new people, and if you have the same interest, it's important to let others know more about you. You don't have to please others, but try to be happy with others. Many people value personal contact. When you share every aspect of your life with someone, you are making the most important connection with them.