“到底是什么促使人快乐?”

命运,会自然伪装成某个时刻,去漠视你当前的日程安排。从而对你的人生方向构成必要的调整。这些偶尔发生的意想不到的干扰会产生可喜的效果,帮助你重新确立人生轨迹。当然,有时这些调整后的效果不会很快显现出来。

Destiny, naturally masquerading as a moment, disregards your current schedule. To make the necessary adjustments to the direction of your life. These occasional and unexpected interruptions can have a welcome effect, helping you reorient your life. Of course, sometimes the effects of these adjustments aren't immediately apparent.

当你称赞、鼓励并帮助他人的时候,会促使你建立更强大的关系网络。你每次这样做,都是一种投资,从来不会是一种浪费。有一种规则,规定着鼓励与风险的原则。当你为他人做好事,这会激发他们的互惠的愿望。他们转而希望也可以为你做些好事。

When you praise, encourage, and help others, you build a stronger network of relationships. Every time you do this, it's an investment. It's never a waste. There is a rule that defines the principle of encouragement and risk. When you do good things for others, it will inspire their desire for reciprocity. Instead, they want to do something nice for you.

回忆起你人生中一定有某个时刻得到过别人的帮助或真诚的指导,从而让你没有偏离你人生正确的方向,就像你记得别人帮你一样,如果你帮助了别人,那别人也一定记得你帮助过他。当你帮助他人的时候,他们似乎永远不会忘记,并一直想努力找机会反馈于你。

Remember that there was a time in your life when you received help or genuine guidance from others that kept you from deviating from the right direction in your life. Just as you remember others for helping you, if you help them, they will remember you for helping them. When you help someone, they never seem to forget and are always trying to find the opportunity to give you back.

你的家人和朋友很像你脚下的鞋。上帝将他们作为礼物送给你,你需要很长时间去维护他们。我们需要好好爱护并关心它们,这样它们不会穿坏,也不会让人感觉毫无价值。真正的朋友是一笔财富。希望你珍惜这些被赐予的礼物,让它们发出光彩。并且希望你能发现自己正在遗失的财富。

Your family and friends are a lot like the shoes on your feet. God gave them to you as gifts, and you need to maintain them for a long time. We need to take good care of them so they don't wear out or feel worthless. A true friend is a treasure. May you cherish the gifts you have been given and let them shine. And hopefully you'll find the treasure you're missing.

有一项历经25年的研究,“到底是什么促使人快乐”,答案不是金钱、地位、声誉或性,而是“感恩与给予”。当人们因自己所拥有的事物而心存感激的时候,或者当他们从容不迫地选择作为给予者的时候,大脑中会释放出一种化学品,其产生一种幸福感、内心的平衡以及对于个人重要性的意识。

In a 25-year study of what makes people happy, the answer isn't money, status, fame or sex. It's "gratitude and giving." When people are grateful for what they have, or when they take their time to choose to be a giver, a chemical is released in the brain that produces a sense of well-being, inner balance, and personal importance.

伟大的演说家齐格·齐格拉曾说过:“如果你能帮助他人获得他们想要的,你就可以拥有生活中你想要的一切。”

The great speaker Zig Ziegla once said, "You can have everything you want in life if you can help others get what they want.

给予是关键性力量的一个不可或缺的部分。毫无条件地给予会释放出你可能从来不曾有过的快乐。如果你允许自己被愚弄到仅仅追逐那些所谓的地位、权力和金钱的话,你将错过真正的人生财富,诸如和睦、幸福和内心的满足。

Giving is an integral part of critical power. Giving without conditions unleashes a joy you may never have had. If you allow yourself to be fooled into chasing only the so-called status, power and money, you will miss out on the real treasures of life, such as harmony, happiness and inner contentment.

这个世界会扰乱到你的心思,你一不小心就会忘记“你是谁”,最终以不太好的命运结局。你有没有搁下自己的梦想与目标?你有没有满足于一种伪造的命运?

The world will mess up your mind and you will forget "who you are" if you are not careful and end up with a bad fate. Have you put your dreams and goals on hold? Have you settled for a forged destiny?